خذ حرفيًا: كيفية ترجمة أسماء البلدان المختلفة

لقد سمعنا جميعًا عن هذه الدول أكثر من مرة ، بل قمنا بزيارة العديد منها ، لأنها تحظى بشعبية كبيرة بين السياح والمسافرين حول العالم. لكن من المؤكد أن أحداً منكم لم يفكر في سبب تحمل هذا البلد أو ذاك مثل هذا الاسم ، وما المعنى الموجود في هذه الحروف ، ولأسباب تم تسميته بهذه الطريقة. اليوم نريد أن نتحدث عن هذا باختصار.

الأرجنتين

ما إن اكتشف الأسبان نهر ريو دي لا بلاتا ووجدوا أنه ممتلئ بالفضة. لذلك ظهر اسم الأرجنتين - من اللاتينية فضة - "الفضة".

هولندا

تُترجم هولندا باسم "الأراضي المنخفضة" لأن معظم البلاد تحت مستوى سطح البحر. هولندا هي الاسم الشائع الثاني للبلاد ، لكن هذا ليس صحيحًا تمامًا. منذ فترة طويلة فقط منطقتين من هولندا تسمى هولندا. تاريخيا ، كانت هذه المقاطعات الأكثر تطورا والأكثر شهرة خارج هولندا ، لذلك ، في كثير من الأحيان ، كان يسمى البلد كله هولندا.

هنغاريا

يأتي اسم هذه الدولة من الكلمة البلغارية التركية onogur يستخدم للهنغاريين ، وهو ما يعني "عشرة قبائل" أو "عشرة أسهم" (أي سبع قبائل هنغارية بالإضافة إلى ثلاث قبائل خازار استقرت لاحقًا في حوض الكاربات). ومن هنا جاء اسم المجر.

البرازيل

مرة واحدة تم تصدير كمية كبيرة من الماهوغوني باهظة الثمن من البرازيل إلى أوروبا ، يشبه لونها الفحم الساخن ، ومن البرتغالية برسى يترجم فقط باسم "الفحم".

إسبانيا

سابقا ، كان هناك عدد كبير من الأرانب يعيشون على الساحل الإسباني. بعد أن هبط الفينيقيون على شاطئ شبه الجزيرة الأيبيرية ، أخطأوا في فهم الأرانب من دامان ، وأعطوا البلد اسمًا I-Shapan-ايم - "ساحل دامان".

في وقت لاحق من هذا الاسم جاء اللاتينية هيسبانيا واسبانيا الحديثة.

كوستاريكا

الإصدار الأكثر شعبية من أصل اسم كوستاريكا يرتبط كولومبوس. لقد لاحظ أن الهنود على الساحل يرتدون الكثير من المجوهرات الذهبية ، لذلك بدأت تسمية هذه المنطقة باسم "الساحل الغني". هذه هي الطريقة التي يتم بها ترجمة الكلمات كوستاريكا.

لوكسمبورغ

كانت لوكسمبورغ حصنًا متواضعًا. من الألمانية ، يترجم اسمه "قلعة صغيرة". بعد أن أصبحت مركز اتحاد الأديرة والأراضي ، أعطت القلعة الاسم للبلد بأكمله.

الكاميرون

بمجرد وصول البحارة البرتغاليين إلى وسط إفريقيا ، اكتشف العديد من الروبيان في النهر وأطلقوا عليه اسم Rio dos Camaroish ، وهو ما يعني "نهر الروبيان". ثم تحول كامرويش إلى الكاميرون.

ليختنشتاين

أصبحت الأراضي التي غزاها الأمير النمساوي هانز آدم ليختنشتاين هي الدولة وسُميت على شرفه.

الفاتيكان

تقع ولاية صغيرة في وسط روما على تلة الفاتيكان ، حيث يأتي اسمها. اسم التل ، بالمناسبة ، يترجم من اللاتينية تعني "التنبؤ ، النبوة" ، أوراكل والألوهية المجتمعين هنا.

مولدوفا

يقول البعض أن النهر في مولدوفا ، ثم إمارة مولدوفا ، يحمل اسم الكلب المحبوب لأول حاكم ، مولدا ، الذي توفي أثناء الصيد. يحيل آخرون الاسم إلى الكلمة الألمانية القديمة mulde، والذي يترجم باسم "جوفاء".

رومانيا

بمجرد أن كانت الأرض هنا تحت حكم الإمبراطورية الرومانية ، أطلق عليها الجيران ما يلي: "الأراضي الرومانية". من هنا جاء اسم الدولة.

ناميبيا

حصلت البلاد على اسمها من صحراء ناميب ، التي تُرجمت من لغة النما كـ "مكان لا يوجد فيه شيء".

أيسلندا

تترجم أيسلندا على أنها "أرض جليدية". لذلك كان يطلق عليه النورمان ، الذين جاؤوا إلى هنا في القرن التاسع. ومع ذلك ، فإن أيسلندا أكثر دفئًا بكثير من غرينلاند ، الذي يترجم اسمه "أرض خضراء".

فنزويلا

أعطى مثل هذا الاسم إلى هذه الولاية من قبل Amerigo Vespucci ، الذي ذكرته المنطقة "البندقية الصغيرة" (فنزويلا يتم ترجمتها من الإيطالية).

شاهد الفيديو: 5 اختصارات مشهورة في اللغة الانجليزية و معانيهاASAP, FYI,RIP,BTW,etc. (أبريل 2024).

ترك تعليقك